La traducción al español es balanceo y balancín. ¿Cómo caminan los maricas? Según los griegos de dos formas: balanceándose y haciendo “ding-dang”. Seguro que te lo puedes imaginar, al marica, caminando por una calle de Atenas paseando un caniche, con esos andares de mujer, balanceándose (kunistós / κουνιστός), y escuchando el tintineo de la bisutería que lleva (digidángas / ντιγκιντάγκας). Una imagen y sus dos amigas, las palabras, creando un referente. Consulta nuestro artículo de la Serie Gay Slang para ampliar la información sobre esta expresión y, sobre todo, para saber por qué el diseño que hemos creado para ilustrar esta palabra griega son las instrucciones para el montaje de un balancín.
Leer más: Kunistós. Diccionario Gay (Grecia).
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario