Diccionario Gay Serbio
Cómo se dice gay en Serbio
A continuación tienes las palabras que componen nuestro Diccionario Gay Serbio y que iremos ampliando en nuevas ediciones. Si conoces alguna más, por favor, contacta con nosotr@s. Pero antes un poco de información sobre el idioma y dónde se habla.
El idioma serbio es una lengua de la familia indoeuropea, hablada principalmente, y con oficialidad, en Serbia, Bosnia-Herzegovina y Montenegro y que cuenta con 12 millones de hablantes.
La situación de la comunidad LGBT en Serbia no es buena por el alto grado de homofobia existente en la sociedad. En 2006 la nueva constitución definió el matrimonio como el celebrado entre un hombre y una mujer y todavía no se ha conseguido legalizar las uniones civiles igualitarias. Aunque existen leyes anti-discriminación y contra el discurso de odio, son frecuentes las agresiones y la discriminación. Los inicios de la celebración del Orgullo de Belgrado (2001) fueron difíciles por las contramanifestaciones y los ataques de extremistas homófobos que superaban ampliamente a los manifestantes LGBT. Durante varios años no se celebró el orgullo porque la administración no podía garantizar la seguridad, aunque desde 2014 se celebra todos los años. En 2017 el Belgado Pride contó con la participación de su primer ministra, Ana Brnabić, abiertamente lesbiana. Las últimas encuestas realizadas por ILGA muestran un cambio positivo en la aceptación de la diversidad sexual en Serbia.
- +
Aktivan
La traducción al español de la palabra Aktivan es activo, y se refiere al hombre que penetra en el coito anal.
Sinónimo: Tobdžija.
+Bipsić
Bipsić es argot de bisexual. Su origen está en el nombre que recibieron en Serbia The Biskitts unos dibujos animados protagonizados por perritos. Se utiliza tanto para hombres como para mujeres.
+Buljaš
chico de atrás. Maricón. Intención peyorativa.
+Derpe
Derpe es un argot perteneciente a la jerga Šatrovački, hablada en los Balcanes, y que consiste entre otras muchas formas, en alterar el orden de las sílabas tal y como ocurre con el Verlán francés. Así este argot tiene su origen en la palabra peder, que significa pederasta y que podríamos traducir al español como maricón.
Variante: Pepedeper.
+Dvocevka
La traducción literal de la expresión Dvocevka sería algo así como «doble mano» o «a dos manos» y es el nombre que recibe una pistola o fusil de dos cañones. En cualquier caso, este sentido de doble da origen a este argot de bisexual que se utiliza tanto para hombres como para mujeres.
+Furundžija
Furundžija es una expresión jocosa para referirse al homosexual pasivo en el coito anal. Etimológicamente procede de la palabra Fùruna que significa horno, lo que puede ser el origen del argot, un sitio caliente donde se meten y se sacan cosas.
Relacionado: Tobdžija.
Sinónimo: Pasivan.+Gej
Gej es la adaptación fonética a la palabra inglesa Gay y su intención es neutral.
+Gejša
La traducción literal de la palabra Gejša es geisha y es argot de hombre homosexual. Además es el nombre que recibe un pequeño bolso de mano, también llamado pederusa, que a su vez también es argot de hombre homosexual.
Sinónimo: Pederusa.
+Homo (хомо)
Homo (хомо) es la forma corta de homosexual.
Variante: Homić
+Homoseksualac (хомосексуалист)
La traducción al español de la palabra Homoseksualac (хомосексуалист) es homosexual.
+Pasivan
La traducción al español de la palabra Pasivan es pasivo, y se refiere al hombre que es penetrado en el coito anal.
Sinónimo: Furundžija.
+Peder
derivado de pederasta.
+Pedercina (педерчина)
Pedercina (педерчина) es una de tantas expresiones derivadas de la palabra pederasta que utilizan en estos países para atacar a los hombres homosexuales y que podríamos traducir como maricón.
+Pederusa
Pederusa es el nombre que recibe un pequeño bolso de mano que llevan algunos hombres y que es argot de hombre homosexual. Aunque hay quienes afirman que no tiene nada que ver con la palabra Peder, la relación es bastante obvia, sobre todo si pensamos en el mismo accesorio masculino que se utilizaba en España y que recibía el nombre de maricona. Además en Serbia este complemento también recibe el nombre de gejša, cuya traducción literal es geisha, y que también es argot de hombre homosexual.
Sinónimo: Gejša.
+Peškir
La palabra serbia Peškir significa toalla y es argot de maricón por su parecido fonetico con la palabra pederastia. Es utilizada o conocida en todos los países de esa zona de Europa, que además pertenecen a un grupo mayor que llamamos países pederastas. Consulta nuestro artículo para la Serie Gay Slang para leer más sobre esta palabra, sus implicaciones y sobre los países pederastas.
Leer más: Peškir. Diccionario Gay (Serbia).
¿Nos ayudas con este diccionario?
Puedes hacerlo de dos formas, enviando un correo con alguna palabra que conozcas, y también, difundiendo nuestro trabajo en tus redes sociales.
¡Compártelo!