Diccionario Gay Tailandés
Cómo se dice gay en Tailandés
A continuación tienes las palabras que componen nuestro Diccionario Gay Tailandés y que iremos ampliando en nuevas ediciones. Si conoces alguna más, por favor, contacta con nosotr@s. Pero antes un poco de información sobre el idioma y dónde se habla.
El tailandés es el idioma oficial de Tailandia perteneciente a la familia tai-kadai, hablado por sesenta millones de personas.
A pesar de que desde el gobierno se promociona Tailandia como destino turístico gay-friendly, la situación de la comunidad LGBT dista mucho de ser buena a pesar de sus leyes anti-discriminación (incompletas) y contra el discurso de odio, ya que la sociedad y la administración no es tan tolerante con la diversidad. No obstante en las grandes ciudades y en zonas occidentalizadas la aceptación y visibilidad es mucho mayor, y hay mucho ocio, vida nocturna y negocio. No están permitidas las uniones civiles, el matrimonio igualitario o la adopción homoparental, pero es el país del mundo con mayor tradición y número de operaciones de reasignación de sexo, aunque las personas transgénero siguen estando discriminadas fuera del ámbito artístico o de la prostitución. Desde los años 90 el activismo ha ido en aumento y el primer orgullo LGBT se celebró en Bankok 1999, sin embargo desde 2006 hasta 2017, sólo se ha celebrado en la isla de Phuket por falta de impulso LGBT en la capital.
Destacamos en nuestro diccionario gay tailandés al referencia al hierro. Queremos agradecer a Ferran su colaboración en la realización del diccionario.
- +
Ke (เกย์)
Ke (เกย์) es una expresión neutra que es la adaptación fonética de la palabra inglesa gay.
+Khing (คิง)
[Coloquial] Transcripción del inglés king; se refiere a un hombre gay con actitud masculina. Las palabras del argot homosexual no sólo provienen de insultos y descalificaciones que las diferentes sociedades han ido creando con el paso del tiempo, sino que también tienen su origen en los propios colectivos LGBT. Este es el caso de la palabra tailandesa คิง (pronunciada khing), que es una adaptación fonética de la palabra inglesa “king”, que significa rey. Esta es una palabra muy interesante para entender el papel de los referentes en la construcción de la identidad sexual. Consulta nuestro artículo para la Serie Gay Slang para leer más sobre esta palabra y sus implicaciones.
Leer más: Khing. Diccionario Gay (Tailandia).
+Khon Thipen Ke (คนที่เป็นเกย์)
Khon Thipen Ke (คนที่เป็นเกย์) es una expresión neutra y estandarizada que significa “una persona que es gay” y es la propuesta tailandesa para el término homosexual.
+Ko (กอ)
Ko (กอ) es la versión coloquial de Ke (เกย์) que es la adaptación fonetica de la palabra inglesa gay.
2Lek Ton (เหล็กท่อน)
Lek Ton (เหล็กท่อน) es una expresión coloquial e idiomática que vendría a significar “gran polla de hierro”. Podría traducirse por cualquier modismo no peyorativo.
+Phu Rak Phet Diao Kan (ผู้รักเพศเดียวกัน)
Phu Rak Phet Diao Kan (ผู้รักเพศเดียวกัน) es una expresión formal y respetuosa cuya traducción literal es “persona que ama a alguien que es de su mismo sexo”. Se emplea para mostrar respeto hacia la persona sobre la que hablas.
+Set Lek (เศษเหล็ก)
Set Lek (เศษเหล็ก) es una expresión coloquial e idiomática que significa algo así como “restos de hierro” y se usa entre amigos.
+Taeo (แต๋ว)
Taeo (แต๋ว) es una expresión vulgar y peyorativa que se utiliza contra los hombres homosexuales afeminados y que puede tener varias traducciones, como mariquita, marica, etc.
Sinónimo: Tut (ตุ๊ด)
+Tut (ตุ๊ด)
Tut (ตุ๊ด) es una expresión vulgar y peyorativa que se utiliza contra los hombres homosexuales muy afeminados y que puede tener varias traducciones, como mariquita, loca, reina.
Sinónimo: Taeo (แต๋ว)
¿Nos ayudas con este diccionario?
Puedes hacerlo de dos formas, enviando un correo con alguna palabra que conozcas, y también, difundiendo nuestro trabajo en tus redes sociales.
¡Compártelo!