“Tortillera” is a word that has two meanings in Mexico. The corn tortillas were all originally made by hand, so “tortillera” is used for a person that makes tortillas, so the “The Tortilleras Union” referred to the ladies that makes tortillas for a living.
Now let’s get to the other meaning. When I was young, I asked my mom in Mexico what was the meaning of “tortilleras.” Then, she made the movement of hands with two open palms to make tortillas (see this part of this video to understand what I’m talking about: https://youtu.be/g4cfcIH-h74?t=153 ), which is aking to gently clapping with your hands.
I immediately understood that it meant two flat bodies (pubis) clapping or rubbing each other.
Apparently there is no earlier documented evidence of such ethymology, which would have placed the origin of that meaning in Mexico. It is possible that the meaning may have traveled to Spain to be documented there first, but this is of course impossible to prove.
In any case, that putatory etymology makes even more sense to me when I look at a Spanish tortilla (https://www.bbc.co.uk/food/recipes/spanish_tortilla_78863)
What do you think about this expression?
Tell us what you think, if you like it or not, if there is an error, and also, if you know any word with which to expand this dictionary. Your opinion and your information are very important. And the diffusion too!
You can share it in your networks, and also, leave us a comment