Mdc
MOSCS DE COLORES

Español

Chongo

en latinoamérica el término Chongo tiene muchos significados, aunque el que nos interesa viene del Lunfardo Argentino, y tiene el significado de hombre homosexual con rol activo en el sexo.

El origen del término nos llevaría a la región africana de Angola en los tiempos de la esclavitud, al mismo término Chongo, del idioma kimbundú, que los africanos de esta región usaban para llamar a la «raza descolorida» y que contenía el matiz de inútil. El uso y el abuso de esta palabra por parte de éstos, propició que fuera usada por los tratantes de esclavos para nombrar a los cautivos negros. Estos Chongos, aguerridos, corpulentos, vitales y apetitosos comenzaron a formar parte de los intercambios amorosos con sus propietarios y propietarias, como ya ocurría en la Roma imperial.

Esta circunstancia hizo que se produjera un salto semántico en el que el Chongo ha acabado significando amante en Paraguay, prostíbulo en Perú y Ecuador, donde también tiene el significado relacionado de reunión o acto divertido y escandaloso (como una orgía), así como a la parte activa en una relación homosexual, como ya hemos dicho, en Argentina.


Otras palabras del mismo idioma:

[adrotate group=»2″]

¿Qué piensas sobre esta expresión?

Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.




Y también dejarnos un comentario
2 Comentarios
▲ Cerrar comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

  • hola,
    es eso, es el gay activo y machote, estoy de acuerdo. Sin embargo en Argentina en los años 80 parecia significar en Buenos Aires, al muchacho meztizo, del interior y que los gays de orígen europeo así llamaban. Habia en esa palabara algo de diferencia social… en cuanto a las mujeres jamás se expresaban para hablar de un hombre con esta palabra…
    parece que las mujeres actualmente han copiado esta palabra proveniente del ambiente gay…

    • ¡Hola Juan!

      Muchas gracias por tu comentario y por tu aporte. Por lo que dices, el muchacho mestizo, de interior, sigue teniendo el matiz racial y masculino, que puede resultar muy atractivo a los gays urbanitas. Es interesante lo que comentas del uso actual por las mujeres. ¿A qué se refieren cuando la usan? ¿Nos puedes contar algo más, por favor?
      Saludos.