Inicialmente, tanto marica como mariquita, eran expresión cariñosa o familiar del nombre propio de María. Así el término aparece registrado en el DRAE de 1869 como diminutivo de María, y en el de 1884 como diminutivo de Marica. No es hasta 1925 cuando se incluye por primera vez el significado de hombre afeminado. A pesar de utilizarse indistintamente, parece que la diferencia entre los términos mariquita y maricón reside en el grado de afeminamiento de la persona contra la que se utiliza. Aunque en la actualidad el DRAE sigue manteniendo el significado de hombre afeminado y no incluye la acepción de insulto para los hombres homosexuales, es un insulto bastante habitual utilizado contra cualquier hombre, homosexual o no, afeminado o no, e incluso como broma cariñosa entre machotes. También es el nombre que recibe el popular insecto.
Variaciones: Marica, Maricón, Marieta, Mariquitilla, Mariíca, Mariconada, Mariconazo, Maricona, Mariconcete, Marimarica, Maruso, Marusa, Marico (Venezuela), Maricona dramática (Colombia, Miami, Honduras, México, Puerto Rico), Mariquilla (Bolivia), Mariquito (Miami, Ecuador, El Salvador, México, Perú, Puerto Rico, Venezuela).
Leer más: Mariquita. Diccionario gay (España).
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario