Πούστης se transcribe como Pústis.
Al igual que ocurrió en España y posteriormente en América Latina, Poústis (Πούστης) originariamente significaba Puto, relacionado con la prostitución masculina, pero en la actualidad, al igual que en América Latina, significa maricón. Es una de las palabras más utilizadas en Grecia para referirse despectivamente a los hombres homosexuales.
Variación: Poushtis (pπούστης) en Chipre.
Πούστης se transcribe como Pústis.
¡Muchas gracias ρε μαλακα!
Intentamos ser lo más cuidados@s que podemos con estas cosas. Para ello siempre buscamos varias fuentes fiables. En este caso, aun conociendo la variante Pústis, hemos encontrado más referencias de la transcripción Poústis, incluyendo hablantes nativos del idioma griego. Sin embargo, tras tu aportación añadiremos esta variante y procuraremos investigar algo más el asunto. Hasta entonces, si es posible, nos gustaría que nos aportaras más información sobre este tema. ¿Cuál es el motivo por el que dices que se transcribe como Pústis y no como Poústis?
Muchas gracias de nuevo.
Recibe un afectuoso saludo.
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario