Silahis es una expresión del idioma tagálog, préstamo del idioma cebuano, que se utiliza para referirse de forma despectiva a los hombres bisexuales. Sin embargo, si profundizamos un poco más, y dada esta peculiaridad filipina que hace difícil separar identidad y orientación, vemos que hay hombres homosexuales que se definen como Silahis porque no son afeminados, y que también hay silahis casados con mujeres y con hijos a los que les gustaría vestir y comportarse como una mujer y que tienen sexo con mujeres y con hombres. Para acabarlo de complicar, el diccionario tagálog define esta palabra como «el rayo de sol que atraviesa las nubes» y como «rayo en su sentido moral» (si alguien conoce el sentido moral del rayo que nos lo cuente, por favor). No obstante, hay que tener en cuenta que Silahis era una expresión que pertenecía a la jerga swardspeak -la relación con el rayo puede ser cualquiera o ninguna- y que, a partir de los años 70 fue reemplazada por otras palabras sward.
¿Qué piensas sobre esta expresión?
Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.
Lo puedes compartir en tus redes y también dejarnos un comentario